КультураСлово года

Три англоязычных словаря назвали три разных версии «слова года»

11:29 20 дек 2018.  3863Читайте на: УКРРУС

Поэтому относиться к этой «игре слов» стоит с известной долей осторожности.

Объявление «слова года» обычно вызывает большой интерес. Ход рассуждений тут таков – СМИ могут быть тенденциозны и выпячивать на передний план то, что им самим кажется важным. А вот составители словарей – ученые, которые исследуют современные реалии в языке, и потому именно результаты их беспристрастных подсчетов являются объективным отражением существующих в обществе тенденций. Проще говоря – чем больше людей обращаются к словарю, чтобы узнать или уточнить значение какого-то конкретного слова, тем больше у этого слова шансов получить почетное звание. А мы на основании этих данных узнаем, какие темы волнуют людей в реальности, а не навязываются им сверху.

На самом деле тут уже присутствует очевидное смещение смыслов. Ведь если, предположим, людей в каком-то году больше всего интересовало их материальное положение, то вряд ли кто-то из них искал в словаре, как толкуются слова «бедность» или «богатство». С ними и так все ясно. Речь в данном случае может идти о терминах, точное значение которых людям непонятно. Они их постоянно слышат, но о чем идет речь, четко понять не могут. То есть и тут «навязывания» со стороны, пусть и в кавычках, исключить нельзя.

В итоге три разных авторитетных англоязычных онлайн-словаря в этом году назвали три разных версии. (В разных странах также определяются свои слова года, но именно англоязычные словари дают возможность определить глобальные тенденции, так как английский язык объективно является сегодня единственным мировым). 

Сначала Collins Dictionary назвал «словом года» прилагательное sinle-use (одноразовый), так как по данным словаря его употребление с 2013-го года выросло в четыре раза.  

Collins Dictionary назвал «словом года» прилагательное sinle-use (одноразовый). Фото: picbon.com

Затем Oxford Dictionary определил «словом года» прилагательное toxic (токсичный, ядовитый) – на основании того, что число запросов к нему на 45% превысило аналогичные цифры 2017-го года. Интересовались словом как в его прямом значении (например, «токсичный газ»), так и в переносном («токсичная культура», «токсичная маскулинность»).

Oxford Dictionary определил «словом года» прилагательное toxic (токсичный, ядовитый). Фото: uttarakhanlleaks.com

А на днях онлайн-словарь Merriam-Webster назвал словом года justice (справедливость). Число поисковых запросов по этому слову выросло на сайте словаря по сравнению с 2017-м годом на 74%. Как объяснили сотрудники онлайн-словаря, в 2018-м году слово «справедливость» употреблялась в разных контекстах – расовая справедливость, социальная справедливость, экономическая справедливость. А также – уголовное правосудие, поскольку в английском языке justice обозначает и «правосудие».     

Merriam-Webster назвал "словом года" justice (справедливость). Фото: Merriam-Webster

Интересно, что в 2017-м году три этих словаря также назвали разные «слова года». У Collins Dictionary им были fake news (фальшивые новости), у Oxford Dictionary – youthquake (молодежное землетрясение), у Merriam-Webster – феминизм.

Так что относится ко всем этим новостям можно по-разному, в том числе и с известной долей скепсиса. Иногда это бывает нелишним, поскольку когда в 2016-м году Oxford Dictionary выбрал «словом года» post-truth (постправда), разговоров об этой самой «постправде» хватило на несколько месяцев. Между тем, Collins Dictionary назвал в 2016-м «словом года» совсем другое – Brexit.

В Украине «слово року» традиционно называет существующий с 2012-го года онлайн-словарь «Мислово». В 2013-м им стал «євромайдан», в 2014-м – «кіборги», в 2015-м – «блокада», в 2016-м – «корупція», в 2017-м – «безвіз». Слово-2018 еще не названо.   

 

 

Сергей Семенов

Читайте также:

Самое читаемое