КультураШоу-бизнес и общество

В США решили показывать старые детские мульфильмы с предисловием о том, что в них неправильно

20:20 20 окт 2020.  1069Читайте на: УКРРУС

Таким образом Disney+ присоединился к телеканалу HBO Max.

Стриминговый сервис Disney+ пошел по стопам своих коллег из НВО Max, которые летом этого года решили, скажем так, «дополнить» фильм «Унесенные ветром» - экранизацию одноименного романа Маргарет Митчелл, рассказывающего о жизни южных штатов США в 1860-х годах. Роман вышел в свет в июне 1936-го года и был награжден Пулитцеровской премией, а его экранизация, первый в истории кино цветной полнометражный художественный фильм, снятый в трехпленочной технологии «техниколор», в 1939-м получила восемь «Оскаров». Один из них впервые в истории награды был вручен чернокожей актрисе Хэтти Макдэниел, сыгравшей верную своим хозяевам Mammy. Да и в целом в этом фильме показаны рабы, довольные своей судьбой. За это он сегодня подвергается критике, в том числе от «оскароносного» сценариста фильма «12 лет рабства» Джон Ридли, который сказал, что «Унесенные ветром», не игнорируя ужасов рабства, увековечивают некоторые из самых болезненных стереотипов в отношении людей с черной кожей.

НВО Max отреагировал практически сразу, убрав фильм из своего каталога и тем самым подтвердив поговорку «поспешишь – людей насмешишь». Ведь «Унесенные ветром» – не только одна из самых кассовых (возможно, самая кассовая) лента в истории США, это еще и неотъемлемая часть американской мифологии, которой всего чуть более двух веков, так что любая потеря для нее весьма чувствительна. В итоге «Унесенные ветром» вернули в вещание столько же скоропалительно, как они были из него изъяты, но для этого ленту снабдили предисловием киноведки и телеведущей Жаклин Стюарт, которая объяснит зрителю, как правильно относиться к тому, что он увидит на экране. Disney+, как можно догадаться, опыт коллег учел, и изымать из своей программы детскую классику в виде «Питера Пэна», «Аристократов» и «Дамбо», как сообщает francetvinfo.fr, не стал, а сразу перешел к стадии «объясняющих предисловий».

Титры перед началом вышеназванных и, очевидно, еще и других «неправильных» фильмов сообщат, что они «включают негативные описания и/или плохое обращение с определенными народами или культурами. Вместо того, чтобы удалять этот контент, мы хотим признать его вредное воздействие, извлечь уроки из него и начать диалог, чтобы вместе создать более инклюзивное будущее». Дело в том, что теперь принято считать, что в «Питере Пэне» высмеивают как «краснокожих» коренных американских индейцев, в «Аристократах» в виде сиамского кота с раскосыми глазами – азиатов, а в «Дамбо» - афроамериканцев. При этом «Аристократы» были сняты в 1970-м году, когда считалось, что Япония вот-вот обгонит США в экономике, а вьетконговские партизаны сражались на равных с американскими солдатами.

«Аристократы»: смотрится действительно неполиткорректно 

Как мы уже писали по поводу «Унесенных ветром», на НВО Max, а теперь и на Disney+ наверняка не подозревают, что таким образом повторяют действия советского кинопроката конца 40-х-начала 50-х годов. Тогда в кинотеатрах, чтобы увеличить кассовые сборы, показывали так называемые «трофейные фильмы», в том числе, американские, снабдив их «правильным предисловием». 

Например, знаменитый гангстерский боевик 1939-го года The Roaring Twenties, где главные роли играли такие звезды как Джеймс Кэгни, Хэмфри Богарт и Присцилла Лейн, показывали под названием «Судьба солдата в Америке», подмонтировав в начале фильма титры, что вот так в США бросили на произвол на «гражданке» ветеранов первой мировой войны, которым, оставшись без работы, ничего не оставалось, как стать гангстерами.    

Фото: Pinterest

 

Сергей Семенов

Самое читаемое