КультураЛитература

Самую престижную в мире литературную премию получила женщина

09:55 22 май 2019.  3329Читайте на: УКРРУС

Международная Букеровская премия вручена писательнице из Омана Джохе Альхартхи.

Международная Букеровская премия была основана в 2015-м году как дополнение к Букеровской премии, существующей с 1969-го года и считавшийся среди профессионалов и знатоков второй по престижности после Нобелевской премии по литературе, а по качеству премированных текстов – первой. А так как недавние скандалы сильно уронили авторитет Нобелевской премии, сейчас можно говорить о первом месте «Букера» и по престижности.

К тому же, в отличие от таинственности заседаний Нобелевского комитета, протоколы которого засекречиваются на 50 лет, присуждение Букеровской премии разработано очень четко. Сначала жюри, состав которого, опять же, в отличие от Нобелевской премии, известен, оглашает лонг-лист (обычно 12 книг-соискателей из этой сотни, в этом году было 13), а затем - шорт-лист (обычно шесть книг).

В этом году Букер побил все рекорды по части феминизма, поскольку в списке из шести претендентов был только один мужчина – колумбиец Хуан Габриэль Васкес с романом «Форма руин». Остальную «прекрасную пятерку» составляли Анни Эрно (Франция, роман «Годы»), Джоха Альхартхи (Оман, роман «Небесные тела», Марион Пошманн (Германия, роман «Сосновые острова»), Алия Трабукко Серан (Чили, роман «Непрожитое») и прошлогодний лауреат премии Ольга Токарчук (Польша, роман «Веди свой плуг над костями мертвых»).

Книга-победительница международной Букеровской премии этого года. Фото: Twitter

Победителем (точнее сказать - победительницей) стала, как объявили вчера вечером на торжественном заседании в лондонском концертном зале Roundhouse, Джоха Альхартхи с романом «Небесные тела», летописью жизни трех поколений оманской семьи. Как можно предположить - весьма интересное чтение, поскольку, если исходить из исторических фактов, эта абсолютная монархия на юго-востоке Аравийского полуострова за три поколения прошла путь от полунищей страны в пустыне до одного из богатейших, благодаря обнаруженной нефти, государств на планете.  

Конечно, как уже замечала по этому поводу Lenta.UA, £50 тысяч международного «Букера», которые делятся пополам между писателем и переводчиком (в данном случае - писательницей и переводчицей) книги на английский язык (Джоха Альхартхи в своей речи поблагодарила Мэрилин Бут за «прекрасный перевод»), намного меньше, чем около миллиона долларов нобелевской премии. Но, с другой стороны, что такое миллион для писателей, которые в массе своей писать не любят? Повод почивать на лаврах и ничего не делать. А £25 тысяч бодрят писателя (это всего лишь годовая зарплата рядового лондонского офисного клерка) и стимулируют его к дальнейшей работе.

Напомним, что семейные корни Ольги Токарчук, чей роман вошел в шорт-лист - в земле села Токи Тернопольской области. Сегодня там живут около тысячи человек, но когда-то Токи были одной из резиденций князей Збаражских и Вишневецких, и там еще остались руины построенного в XVI-м веке замка. Бабушка Ольги была украинкой, дед – поляком, а после войны весь род распался на три ветви, одна из которых живет в Польше, вторая в Украине, а третья во Франции. Сама она родилась в 1962-м году в Польше.

Одним из претендентов на награду был роман Ольги Токарчук. Фото: Блог Yakaboo

По словам самой писательницы она, в отличие от своего отца, не знает украинского языка, но это, скорее всего, означает то, что она на нем не пишет, поскольку практически любой поляк украинский язык понимает. А уж полька с украинской бабушкой и отцом, знающим украинский язык – тем более. К тому же для писательницы, которую называют «польским Маркесом», история ее рода наверняка значит очень многое. И то, что наши отечественные издатели уже напечатали несколько романов Токарчук в украинских переводах, вполне логично. 

Алиса Куницына, Lenta.UA

Заставочное фото: De Standaart

Сергей Семенов

Самое читаемое