Это единственная украинская книга, которая попала в длинные списки премии.
Американский ПЕН-клуб обнародовал длинные списки 2020 PEN America Literary Awards. Об этом сообщается на сайте ЛитАкцент.
"Среди номинантов в категории "Переводная поэзия"- книга избранных стихотворений Сергея Жадана "То, чем мы живем, то, ради чего умираем" (What We Live For, What We Die For) в переводе театрального режиссера Вирланы Ткач и американской поэтессы Ванды Фипс", - говорится в сообщении.
Как отмечается, это единственная украинская книга, которая попала в длинные списки премии.
"Книга недавно вышла в Yale University Press и попала в список рекомендованных литературных новинок The New York Times", - напомнил ЛитАкцент.
Также сообщается, что премию присуждают писателям и переводчикам за произведения, опубликованные в 2019 году. В общей сложности победители получат более 330 тыс. долларов.
Финалистов премии объявят в январе, а церемония награждения состоится 2 марта в Нью-Йорке.
С полным перечнем номинантов можно ознакомиться на сайте американского ПЕН-клуба.
Фото: Сергей Жадан, Укринформ
Ирина КостюченкоНовости
На конкурсе лучшей британской детективной книги произошел скандал
23:20 03 май 2024.
Украина усилит свою ПВО
22:30 03 май 2024.
Названы сроки прибытия западной военной техники в Украину
21:45 03 май 2024.
Владимир Зеленский рассказал о главных темах Глобального саммита мира
21:30 03 май 2024.
Президент Дональд Трамп может потребовать от европейских союзников тратить на оборону 3% бюджета
20:30 03 май 2024.