За кордономPadre Deus

Папа Римський виправив текст молитви «Отче наш»

16:10 06 чер 2019.  1349Читайте на: УКРРУС

На роботу з редагування молитовного тексту пішло 16 років.

Папа Римський Франциск затвердив нову редакцію християнської молитви «Отче наш» (The Lord's Prayer) англійською мовою. Як повідомляє італійське католицьке видання Avvenir, зміни стануть чинними протягом декількох місяців. 

Їх мета - перекласти відповідальність за спокусу віруючого на Сатану, оскільки раніше за це «відповідав» Бог. У новій редакції рядок «І не введи нас у спокусу» тепер буде звучати як «Не дай нам піддатися спокусі» (Do not let us fall into temptation). Таким чином, Бог допомагає людині не піддаватися слабкостям. Відзначимо, що раніше таким чином було змінено французький текст молитви. 

Також схвалено зміни у гімні «Слава в вишніх Богу» в перекладі Римського Месалу*. Замість слів «і на землі мир людям доброї волі» - «мир на землі людям, улюблених Богом» (pace in terra agli uomini, amati dal Signore). 

Над новою редакцією молитви працювали майже 16 років. Богослови, вивчивши біблійні тексти, прийшли до висновку, що початкові слова молитви, яку виголосив Ісус Христос арамейською мовою, був спотворений при перекладі на грецьку та інші мови Європи. 

Нагадаємо, 2 червня папа Франциск під час відвідин румунського міста Блаж попросив у ромів вибачення за їх переслідування в ХХ столітті. 

* Римський Месал - головна богослужбова книга в латинському обряді Католицької церкви.

Фото: Los Angeles Times

Ірина Костюченко

Найпопулярніше