
На цьому наполягає Міністерство культури країни та Académie Française.
Державні чиновники мають замінити такі терміни, як «кіберспорт» та «стрімінг», французькими версіями, — повідомляє The Guardian.
У той час як деякі висловлювання знаходять очевидні переклади — pro-gamer стає «ігровим професіоналом», інші здаються більш натягнутими, наприклад, «стрімер» трансформується в joueur-animateur en direct («гравець-аматор у прямому ефірі»).
Підписуйтеcь на наш Telegram-канал Lenta.UA - ЄДИНІ незалежні новини про події в Україні та світі
Французька академія у лютому попередила про «деградацію, яка не є неминучою». У звіті було згадано бренд оператора поїздів SNCF Ouigo (вимовляється як we go), а також прямі запозичення, такі як big data and drive-in.

Серед термінів, які мають замінити французькі аналоги, «хмарні ігри» (cloud gaming), які стануть «jeu video en nuage», і «eSports» (відтепер — «jeu video de Competition»).
«Окрім моди та спорту, Інтернет та цифрова сфера, що не дивно, найбільш сильно англізовані», — заявили в Академії, назвавши технічні терміни «каліфорнійськими». Так, наприклад, існує принаймні п'ять можливих перекладів французькою мовою слова follower, яке повсякденно використовують французи.
Читайте також: ВООЗ визнала комп'ютерну ігроманію хворобою.
На ілюстрації: будівля Французької академії
Михайло ГольдНовини
Західні ЗМІ аналізують внесок Джорджіо Армані у світ моди
23:10 04 вер 2025.
Поліція закрила найбільший у світі піратський сайт спортивних трансляцій
21:45 04 вер 2025.
Наступного тижня можуть продати київський Житній ринок
21:15 04 вер 2025.
Серед загиблих під час аварії фунікулера в Лісабоні був українець
20:45 04 вер 2025.
Володимир Зеленський розповів про бесіду з Дональдом Трампом
20:15 04 вер 2025.
У РФ бачать «тривожні ознаки» в економіці
19:55 04 вер 2025.
Російські окупанти завдали ракетного удару по Одеській області
19:30 04 вер 2025.
Є військова та політична пропозиція 35 лідерів, - Макрон
19:15 04 вер 2025.