КультураЛитература

Юбилей «Графа Монте-Кристо»: как полицейская хроника превратилась в гениальный роман

21:55 28 авг 2020.  1126Читайте на: УКРРУС

28 августа 1844 года журнал Journal des Debats начал печатать новое произведение Александра Дюма.

Хотя Александра Дюма-отца принято считать одним из самых великих выдумщиков в истории литературы, его точнее назвать одним из самых изобретательных интерпретаторов реальных историй. Примером тому – роман «Граф Монте-Кристо», который журнал Journal des Debats начал печатать ровно 176 лет назад, 28 августа 1844 года, чему Google посвятил сегодня дудл, и который сделал писателя настоящим  богачом.

«Графа Монте-Кристо» можно даже назвать книгой более архетипичной, чем не менее знаменитые «Три мушкетера», поскольку мушкетером может представить себя в мечтах далеко не каждый, а вот человеком, который, несмотря на все козни своих врагов и превратности судьбы, становится всесильным богачом и вершителем человеческих судеб – почти любой. Плюс – заложенная в романе идея, которую иногда неудачно называют «местью», но на самом деле это, скорее, воздаяние за преступление. Иначе говоря – справедливость, о которой все мечтают, в лице оклеветанного моряка Эдмона Дантеса, который становится графом Монте-Кристо.

Тем удивительнее, что сюжетную канву всей этой истории Дюма не придумал, а прочел в полицейских отчетах. Еще более удивительно то, что в реальности главный ее герой был всего-навсего сапожником Франсуа Пико. У него, как и Дантеса в романе, было три приятеля, на которых перед его браком с богатой женщиной, напал приступ зависти, и они написали на него ложный донос о том, что Пико якобы шпионил в пользу Англии. Четвертый приятель, Аллю, знал о заговоре, но смолчал. А главный зачинщик, Лупьян, сам женился через два года на невесте посаженного в тюрьму Пико.

Дюма превратил реального жестокого преступника в романтичного мстителя. Фото: Wikipedia

Дальше всё было, как в романе. Пико прорыл в тюрьме подземный ход в соседнюю камеру, где находился итальянский священник отец Тори и тот рассказал ему о скрытых им в Милане сокровищах. После падения Наполеона Пико выпустили из тюрьмы, он стал владельцем этих сокровищ и переехал в Париж, где 10 лет посвятил мести. И что тут говорить об изобретательности Дюма, если бывший сапожник был в этой мести столь изобретателен, что ему позавидовали бы герои Шекспира.

Поначалу одного из них он просто убил. Но с Лупьяном, который не только был главным зачинщиком дона, но и женился на его невесте, Пико поступил иначе. Его дочь он завлек в брак с преступником, затем вскрыл его преступления, и она умерла от потрясения. Его сына он вовлек в кражу и тот попал в тюрьму. Сам Лупьян после того, как Пико сжег его ресторан, стал нищим. Вдоволь натешившись сделанным, Пико в финале этой истории просто зарезал Лупьяна.

Третьего доносчика он отравил, но четвертый, Аллю, который не участвовал в заговоре, но смолчал о нем, успел бежать. А затем ему удалось каким-то образом похитить и убить самого Пико. После чего он снова бежал, уже в Англию, где в 1828-м году на предсмертной исповеди рассказал всю эту историю, которая попала (почему не была соблюдена тайна исповеди, история умалчивает – может быть, Аллю сам завещал сообщить всё это полиции) во французские полицейские протоколы, из которых о ней узнал Дюма.

Всё это уже само по себе потрясающая и увлекательная история. А теперь смотрим, что сделал с ней Дюма. Во-первых, и это главное, он полностью изменил ее реальный финал, который, как он понимал, не примет читатель – нельзя убивать полюбившегося всем главного героя. Тут самое интересное, что сегодняшний писатель, наверное, оставил бы всё, как было в жизни – в конце концов Пико, присвоив себе право самовольно творить месть и перейдя все границы (ведь дети Лупьяна не были ни в чем виноваты), нарвался на симметричный ответ. Но во времена Дюма понятия о морали были иными.

Во-вторых, Дюма превратил простого сапожника в молодого моряка, да еще такого, которого владелец его корабля «Фараон» намерен сделать капитаном. А это, согласитесь, намного романтичнее. Да и Милан с его сокровищами превращается в островок Монте-Кристо. И еще Дюма придал этим сокровищам модный в то время восточный колорит. В-третьих, простое освобождение Пико из тюрьмы Дюма превращает в потрясающую (вот где фантазия писателя сработала) сцену побега, когда Дантес забирается в мешок, в котором труп аббата Фариа выбрасывают в море – и (великолепная деталь) едва не погибает в этом мешке.

В-четвертых, Дюма вводит в роман тему благодарности, которая оттеняет тему мести – граф Монте-Кристо воздает по заслугам за счет своих новых богатств не только обидчикам, но и доброжелателям – например, анонимно дарит разорившемуся владельцу «Фараона» новое судно.  И, наконец, в-пятых, в финале романа сам отказывается довести свою месть до конца, понимая, что уже задел ею нескольких невинных людей.

Если попробовать сформулировать то, что сделал в итоге Дюма, в одном предложении, то, скорее всего, это будет выглядеть так – ввел в историю мести тему осознания человеком того, что он не может и не имеет право взять на себя роль единоличного судии и вершителя человеческих судеб. (Отчасти это то, с чем столкнулся позже совсем в других обстоятельствах петербургский студент Родион Раскольников, но это уже совсем другая история). Так полицейская хроника превращается в гениальный роман.

Олег Васильев, Lenta.UA

Заставочное фото: OpenEdition Jomals

                   

Сергей Семенов

Самое читаемое