Політика Політика

Україна хотіла відредагувати узгоджений заздалегідь документ нормандського саміту

23:15 15 гру.  46 Читайте на: УКР РУС

Дипломатична еквілібристика навколо формулювань - це дуже важка робота.

Саміт "нормандської четвірки" в Парижі був непростим, в тому числі для президента РФ Володимира Путіна, українська сторона з самого початку намагалася внести поправки в раніше узгоджений підсумковий документ. 

Про це повідомив прес-секретар президента РФ Дмитро Пєсков, передає «Інтерфакс-Україна». 

"Це була дуже важка робота на протязі шести-семи годин. Справа в тому, що Парижу передувала напружена робота помічників президентів над текстом, щоб він був прийнятий за підсумками переговорів лідерів. Українська сторона розпочала зустріч з бажання відредагувати деякі пункти цих домовленостей, тобто те, що вже було погоджено помічниками, в тому числі і представником України", - сказав Пєсков. 

Він додав, що "дипломатична еквілібристика навколо формулювань - це дуже важка робота, тим більше, що робота велася на трьох мовах - українською, російською та референтною англійською". 

Як розповів представник Кремля, "формулюваннями займалися самі лідери, пропонувалися формулювання однією стороною, які не могли бути прийняті іншою, і ця робота тривала багато годин". 

"Це важко фізично, затратно з точки зору розумової енергії. Працездатність Путіна феноменальна, але для будь-якої людини це важка праця. Це були дуже непрості переговори", - сказав прес-секретар президента. 

За його словами, "пропоновані формулювання часто не зовсім лягали в загальну канву, і це потрібно було контролювати і поправляти по ходу, незважаючи на загальну виражену усіма прихильність Мінським домовленостями".

Фото: twitter.com/MelnykAndrij. 
 

Самое читаемое