КультураСеріали

Стартував новий сезон найдорожчого в історії неангломовного серіалу

13:20 28 січ 2020.  2946Читайте на: УКРРУС

«Вавилон-Берлін» пішов на третє коло.

Найдорожчим в історії неангломовним серіалом «Вавилон-Берлін», перший сезон якого стартував в 2017-му році на німецькому платному телеканалі Sky1, став через дуже амбітних планів його творців, головним з яких був і залишився знаменитий німецький артхаусний режисер Том Тиквер. А саме - відтворити на екрані вулиці, площі, будинки і установи Берліна 1929 го року, причому не в окремих декораціях, а в цілому. Обійшлося це протягом двох телесезонів в € 40 млн.

Тут треба нагадати, що 90 років тому Берлін був одним з найбільших міст на Землі, в якому разом уживалися доживає останні роки демократична влада, сильний поліцейський апарат і безмежна свобода вдач. Частина всього цього показана в знаменитому, що отримав 8 «Оскарів», фільмі «Кабаре», де дія відбувається в 1931-му році. Але «Кабаре» знімав американець Боб Фосс, а німці чекали свого режисера - і він з'явився, як уже було сказано, Том Тиквер, якого зацікавила серія детективних романів Фолькера Кучера, дія яких відбувається в Берліні в цей час. Від нього чекали не тільки поліцейського детектива, але і свого роду історичної епопеї - і він її зняв. Цікаво, що німецька преса, яка сьогодні пише про початок показі третього сезону, наприклад, Die Welt , на відміну від звичайних рецензій, розбиратися не гру акторів або роботу режисера, а відповідність подій, на тлі яких відбувається дія фільму, історичним реаліям. Причому розбирає скрупульозно, аж до конкретних фактів і персонажів.

Все це говорить про те, як самим німцям цікаві 20-ті роки минулого століття в Німеччині, які згодом були закриті від сьогоднішніх глядачів подіями 30-40-х років і повоєнного життя країни. І, до речі, без знань реалій того часу в серіалі можна заплутатися, оскільки його сюжет розгортається на тлі непростої політичної підоснови останніх років Веймарської республіки і багато в чому нею обумовлений.

Літературне першоджерело серіалу. Фото: cb.alice.co.il

Нам в цьому сенсі пощастило, оскільки роман Фолькера Кучера Der nasse Fisch ( «Мокра риба»), який ліг в основу серіалу і, крім того, почав серію детективних романів письменника про період 1929-1934-го років з головним героєм берлінським поліцейським слідчим Гереона Ратом, переведений на українську мову і надрукований видавництвом «Фоліо». До речі, відмінність серіалу від книги - теж одна з тем німецьких ЗМІ, що ще раз підкреслює їх інтерес до теми.

Заставочную фото: DW

 

Сергій Семенов

Новини

Найпопулярніше